Experiences in the Twilight

After the night’s storm large amounts of water was pouring into the river from the old mill place. I stood a moment absorbed by the sound and sight. Shortly after entering the forest a sudden movement in the twilight kept my attention to the huge trees on my left side. There he was a very large stag moving like a king just in front of me.
At times like this one can feel very small being all alone in front of his majesty
His image stays frozen in my memory for a long time.
An amazing stroll in the dim daylight.

16 thoughts on “Experiences in the Twilight

    1. Hi Mike. It was great. The silence, the twilight and the animal’s movements which are so proud and graceful at the same time ❤
      All the best,
      Hanna

  1. No sé si es por un fallo en mi ordenador pero, lamentablemente, no puedo ver las fotos. Aunque me imagino la tensión del momento al leer tu relato (si google translate no hizo una de las suyas y tradujo lo que le vino en gana :-). ). Saludos

    1. Hi Fermin
      Gracias por traer a mi atención sobre el error usted. No sé lo que pasó, pero espero que puedas ver las fotos ahora. El problema de traducción es mi culpa, debido a mi configuración en wordpress 😳
      Después de la tormenta de la noche grandes cantidades de agua vertía en el río de la vieja casa de molino. Me quedé un momento absorbida por el sonido y la vista. Poco después de entrar en el bosque un movimiento brusco en el crepúsculo mantuvo mi atención a los enormes árboles en mi lado izquierdo. Era un gran ciervo en movimiento como un rey justo en frente de mí.
      En momentos como éste puede sentirse muy pequeña siendo solo delante de su majestad
      Su imagen se queda congelada en mi memoria por mucho tiempo.
      Un sorprendente paseo por la tenue luz del día.
      Saludos

    1. Thanks a lot, James. I was a little bit nervous. The stag was very close to me, the incident seemed quite euphoric 🙂 🙂
      All the best,
      Hanna

Comments are closed.