The sun on ripened grain…

Do not stand at my grave and weep:
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am the soft starshine at night.
Do not stand at my grave and cry:
I am not there; I did not die.

‘Do not stand at my grave and weep’
by Mary Elizabeth Frye

There’s a sunrise and a sunset every single day, and they’re absolutely free.
Don’t miss so many of them.
By Jo Walton


Rigtig dejlig vinterferie, og pas godt på hinanden ❤

16 thoughts on “The sun on ripened grain…

  1. La vida siempre seguirá su curso, mostrando su belleza cada día, en cada amanecer y en cada atardecer. Hermoso poema y poéticas imágenes, Hanna. Cheers!

    • Eso es tan cierto, Jacint. Una caminata diaria ordinaria sin duda puede convertirse en una aventura que si uno está abierto hacia el mundo y la naturaleza.

    • Hi Alen. It was by chance I found the poem. It’s one of the strengths of the World Wide Web, it can help to enrich the world.
      The pictures are old and they are taken with my old camera which is now filled with snow, river water and tears of dazzling views 🙂
      All the best,

  2. That’s a very beautiful poem and I remember buying a card with those words on it years ago for a friend who had lost a loved one. Thank you for sharing it. 🙂

  3. Hola Hanna, me ha encantado esta entrada, las fotos (exquisitas) y el poema, de Mary Elizabeth Frye, que le va tan bien a las imágenes… no hay muerte, solo transformación, la naturaleza nos lo recuerda cada día.
    Un abrazo

Comments are closed.