Med toget ud i Lyngby Åmose

Jeg er altid en naturoplevelse rigere, når jeg er gået igennem Lyngby Åmose.
Fiskehejrene er næsten tamme, og I kan komme relativt tæt på, hvis I respekterer fuglens naturlige grænser, og ikke overskrider dens privatsfære.
For et par dage siden så jeg en flok troldænder vugge afsted på vandet, og for en uge siden oplevede jeg en meget stor flok grønsisker i træerne lige over mig.
I kan se og opleve fuglen på Dansk Ornitologisk Hjemmeside, klik her

Kajakklubberne starter snart deres træning, og Baadfarten reparerer og maler deres smukke både. Jeg var så heldig at få en snak med maleren og med skibsbyggeren.
Vinduer og dele af træværket er ved at blive udskiftet, og når båden kommer i vandet, skal den have nyt tagpap på.
Der lugter ikke af tjære, men foråret er alligevel på vej.

__________________________________

Bor I midt inde i København, kan I tage toget fra Københavns Hovedbanegård.
Rejsen varer 21 minutter.
På Jernbanepladsen i Lyngby drejer I til venstre, og fortsætter langs jernbanen. På 10 minutter er I fremme ved Lyngby Sø.
I kan sagtens have en barnevogn med på turen.

Lyngby Åmose

Om Lyngby Åmose ved Danmarks Naturfredningsforening

Kort over Lyngby Sø og mose

Min fortælling om EN VÅD SOK, SANKTHANSORME OG LYNGBY ÅMOSE

Blue sky, a heron and the Unnamed Lake

Frederick George Scott (1861-1944)
The Unnamed Lake

IT sleeps among the thousand hills
Where no man ever trod,
And only nature’s music fills
The silences of God.

Great mountains tower above its shore,
Green rushes fringe its brim,
And o’er its breast for evermore
The wanton breezes skim.

Dark clouds that intercept the sun
Go there in Spring to weep,
And there, when Autumn days are done,
White mists lie down to sleep.

Sunrise and sunset crown with gold
The peaks of ageless stone,
Where winds have thundered from of old
And storms have set their throne.

No echoes of the world afar
Disturb it night or day,
The sun and shadow, moon and star
Pass and repass for aye.

‘Twas in the grey of early dawn,
When first the lake we spied,
And fragments of a cloud were drawn
Half down the mountain side.

Along the shore a heron flew,
And from a speck on high,
That hovered in the deepening blue,
We heard the fish-hawk’s cry.

Among the cloud-capt solitudes,
No sound the silence broke,
Save when, in whispers down the woods,
The guardian mountains spoke.

Through tangled brush and dewy brake,
Returning whence we came,
We passed in silence, and the lake
We left without a name.

Jeg har været på tur i solen og sneen. Himlen var meget blå, den farve gør mig højstemt. Jeg krydsede sporene fra ræv og rådyr. Trods vintervejret sang mejsefuglene deres forårssang.

De dybe hulveje lokkede med deres spændende historiske spor i landskabet. En ny sti fristede mig hele tiden på trods af kulden.

Til sidst måtte jeg vende hjemad, og jeg blev belønnet for min lange vandring, for nu var solen på vej ned.
Fiskehejren fløj hen over vandet imens den anklagende skreg ud i det kolde tusmørke.

Finjasjöen, Sverige

Mangler I inspiration til en flot vintervandring, så vil jeg anbefale Finjasjöen.
Søen ligger ved Hässleholm i Sverige.

Vi gik runden en meget varm sommerdag. Det ville være en stor oplevelse, at gå turen igen i et køligere vejr.
Jeg ville vælge en dag med sikker sol, og gerne vindstille vejr. Turen er på 19 km.

Man går ad gangbroer i mangroveskov, langs åer og langs den smukke søbred.
Vigtigt, ledstatus den 19.01.2015:
Leden står delvis under vand langs den vestlige side av Finjasjön, undgå alslingan ved at benytte vejen forbi Finja Kyrka.

Finjasjöen er en rundvandring, som er én af etaperne fra SL2 Nord-sydleden.
Finja-Björkviken-Finja.
I kan se kort over området og læse flere detaljer her: Finjasjöen rundt

Rigtig god tur ❤

Husk madpakke, varmt at drikke, og flere lag tøj 🙂